|  A  |  B  |  C  |  D  |  E  |  F  |  G  |  H  |  I  |  J  |  L  |  M  |  N  |  O  |  P  |  Q  |  R  |  S  |  T  |  V  |  Z  |

Letra V

Os repórteres e comentaristas esportivos usam “vacilo” em vez de “vacilação” ou “vacilada”.
O Vocabulário Ortográfico não registra vacilo, enquanto os dicionários Aurélio e Houaiss o fazem, como brasileirismos (português do Brasil). Sempre lembrando que os dicionários não são normativos, eles marcam o uso, popular ou culto.
Se o leitor estiver em busca a linguagem mais formal, a melhor opção seria vacilação.
Não se melhora nada a linguagem trocando vacilo por vacilada, pois ambos são classificados como brasileirismos próprios da linguagem informal.
Na tradição da linguagem esportiva, os termos informais vacilo e vacilada podem ser usados, com a ideia de distração ou erro, como sinônimos de bobeada. Para os ouvintes, a palavra vacilação, em lugar de vacilada ou vacilo, seria tão estranho quanto cochilação em vez de cochilo ou cochilada.

Veado ou viado?

Em vez de “veadagem”, se escreve “viadagem” (atos ou trejeitos exagerados de certos homossexuais; bichice). Muitas pessoas consideram que “veado” é o animal silvestre e “viado” é o homossexual. Na verdade, há uma forma só para ambos os sentidos: veado. Não existem “viado” e nem “viadagem”.
LEXICÓGRAFA DISCORDA - Em vez de "veadagem", se escreve "viadagem" (atos ou trejeitos exagerados de certos homossexuais; bichice). Muitas pessoas consideram que "veado" é o animal silvestre e "viado" é o homossexual. Na verdade, há uma forma só para ambos os sentidos: veado. Não existem "viado" e nem "viadagem".  Como atualmente sou pesquisador na área de lexicografia, convém mencionar que discordo plenamente da colocação, contida no site sobre "veado ou viado". Em princípio, vamos aos fatos. A palavra VEADO¹ (com "e") refere-se ao animal mamífero da família dos cervídeos que incluem: veados, cervos, alces e renas. Já a palavra VIADO (com "i") refere-se ao homossexual masculino, empregado por nós brasileiros de forma pejorativa. Explico. A palavra viado resulta de uma truncação do adjetivo transviado², o que é até frequente na linguagem popular. O dicionário Houaiss define da seguinte maneira o verbete transviado: 1.que ou quem se transviou; extraviado, perdido. 2.que ou aquele que não obedece os padrões comportamentais vigentes. Ainda no Houaiss, podemos encontrar esse verbete, sendo sinonímia de desgarrado que por sinal, faz todo sentido. Já o Aurélio, define sendo um 'brasileirismo' . «Diz-se de, ou aquele que se desviou dos padrões éticos e sociais vigentes» Percebam a riqueza da acepção 2 do Houaiss, «que ou aquele que não obedece os padrões comportamentais vigentes » e a acepção concedida pelo Aurélio. Logo, um "viado" não obedece os mesmos padrões comportamentais de um homem heterossexual. Podemos realmente dizer que ele se transviou, fugiu de uma norma. Na canção "Calúnias (Telma eu Não Sou Gay)" interpretada pelo Ney Matogrosso, se prestarmos atenção na letra e acima de tudo nos versos " Eu deixei aquela vida de lado / E não sou mais um transviado", com todo rigor de uma interpretação, perceberemos que a palavra transviado aproxima-se muito mais da definição concedida ao substantivo "viado" com "i", do que "veado" com "e". Sendo assim, nota-se que se trata de coisas distintas. Infelizmente, como os dicionários apresentam inúmeras falhas, essa é apenas mais uma no meio de tantas outras que chega até nós usuários.

________________________

¹ O dicionário Houaiss apresenta a seguinte acepção para o verbete veado: 4. fig (da acp.1) B tab. Homossexual do sexo masculino. Já o Aurélio. 4. Chulo Homossexual. Em relação a essas acepções penso que as equipes desses dicionários, desconheçam com todo respeito, "talvez" a truncação do verbete transviado, pois longe daquilo que se pensa, não se trata de mais uma corruptela no português do Brasil.

² Assim como transviado, segue os verbetes transexual, transformista, travesti (acepção 2 do Houaiss e 3 do Aurélio), para se referi a sexualidade humana. Junto a esses verbetes, ainda incluo o verbete desviado (olha o "i", novamente) que na acepção 2, do dicionário Houaiss, vamos nos deparar com o palavra transviado.

Ver - futuro do subjuntivo

O futuro do subjuntivo (couber) é um tempo derivado do pretérito perfeito do indicativo (coubeste), como também: pretérito imperfeito do subjuntivo (coubesse), pretérito mais-que-perfeito do indicativo (coubera). Esses tempos têm o mesmo radical da segunda pessoa do pretérito perfeito do indicativo (coubeste). Conjugação do pretérito perfeito do indicativo do verbo trazer: trouxe, trouxeste, trouxe, trouxemos, trouxestes, trouxeram. Tire o radical da segunda pessoa: "troux" e conjugue os tempos derivados. Assim acontece com todos os verbos regulares (não mudam o radical) e irregulares (mudam o radical). Veja, agora, o verbo VIR no pretérito perfeito do indicativo: eu vim, vieste, veio, viemos, viestes, vieram, assim o futuro do subjuntivo: quando vier, vieres, vier, viermos, vierdes, vierem. Verbo VER, pretérito perfeito do indicativo: eu vi, tu viste, ele viu, nós vimos, vós vistes, eles viram. Então, o futuro do subjuntivo do verbo VER nasce do radical de “viste”, “vistes”, ou seja, vi + R (desinência do futuro do subjuntivo): VIR. Quando eu vir, tu vires, vir, virmos, virdes, virem.

Verbos abundantes

Nem precisa dizer que "abundante" e "abundância" são palavras cognatas, ou seja, pertencem à mesma família; portanto verbos abundantes são aqueles que possuem duas ou mais formas equivalentes.
É comum os livros didáticos apresentarem verbos abundantes somente de particípio. A abundância de fato acontece mais nesta forma nominal, mas também ocorre em outras formas. 
Há um verbo com dois infinitivos: fremer e fremir (estremecer, tremer, agitar-se).
"Apiedar" tem duas formas para o presente e imperativo: apiedo/apiado. 
Construir e destruir estão nas mesmas condições: construis ou constróis, construi ou constrói, construem ou constroem; destruis ou destróis, destrui ou destrói, destruem ou destroem. Já os verbos "instruir" e "obstruir" não possuem formas abundantes.
O verbo "comprazer" tem duas formas para todo o pretérito perfeito do indicativo: comprazi, comprazeste, comprazeu, comprazemos, comprazestes, comprazeram; ou comprouve, comprouveste, comprouve, comprouvemos, comprouvestes, comprouveram. Esta abundância é transportada também para os tempos derivados do pretérito perfeito do indicativo, como: pretérito mais-que-perfeito do indicativo, futuro do subjuntivo, pretérito imperfeito do subjuntivo.
Há também as formas abundantes: vamos/imos, entope(s)/entupe(s), faze/faz, dize/diz, traze/traz, refolgo/refólego. Algumas já são de uso arcaico.

Infinitivo Particípio regular / Particípio irregular

PRIMEIRA CONJUGAÇÃO
aceitar:  aceitado /  aceito/aceite
entregar:  entregado /  entregue
enxugar:  enxugado /  enxuto
expressar: expressado / expresso
expulsar: expulsado /  expulso
fartar: fartado /  farto
findar: findado /  findo
isentar: isentado /  isento
matar: matado /  morto
salvar: salvado /  salvo
soltar: soltado /  solto
vagar: vagado /  vago 

SEGUNDA CONJUGAÇÃO
acender: acendido /  aceso
benzer: benzido /  bento
eleger: elegido /  eleito
envolver: envolvido /  envolto
incorrer: incorrido /  incurso
morrer: morrido /  morto
nascer: nascido /  nato
prender: prendido /  preso
romper: rompido /  roto
suspender: suspendido / suspenso

TERCEIRA CONJUGAÇÃO
emergir: emergido /  emerso
erigir: erigido /  ereto
exprimir: exprimido /  expresso
extinguir: extinguido / extinto
frigir: frigido /  frito
imergir: imergido /  imerso
imprimir: imprimido /  impresso
incluir: incluído /  incluso
inserir: inserido /  inserto
omitir: omitido /  omisso
submergir: submergido / submerso
tingir: tingido /  tinto

Observações: 
1) Os particípios regulares empregam-se na voz ativa, ou seja, acompanhados dos verbos auxiliares "ter" ou "haver".

2) Os particípios irregulares empremgam-se na voz passiva, ou seja, acompanhados dos verbos auxiliares "ser" ou "estar". 

3) Somente as formas irregulares podem ser usadas como adjetivo, por isso elas combinam com ser, estar, ficar, andar,  ir e vir. 

4) A forma "morto" é particípio irregular de "matar" e "morrer".

5) A forma "roto" é mais empregada atualmente como adjetivo.

6) O verbo "imprimir" possui duplo particípio somente no sentido de "estampar", "gravar". Já no sentido de "infundir", "produzir movimento" só possui a forma regular: imprimido.

7) Pelo modelo de "entregue", formou-se "empregue", de uso popular. Na região de Araçatuba esta forma irregular não é usada.

8) O particípio irregular "chego" do verbo "chegar", comum em Araçatuba, ainda não é registrado por nenhum gramático. 

VERBOS QUE SÓ POSSUEM O PARTICÍPIO IRREGULAR

ganhar: ganho
gastar: gasto
pagar: pago
dizer: dito
escrever: escrito
fazer: feito
ver:  visto
pôr:  posto
abrir: aberto
cobrir: coberto 
vir:  vindo

Observações:
1) O verbo "vir" faz o particípio e o gerúndio de uma única forma: "vindo".
2) Apesar do desuso, as formas regulares "gastado", "ganhado" e "pagado" podem ser empregadas.

Verbos terminados em -iar 

MEDIAR, ANSIAR, REMEDIAR, INCENDIAR e ODIAR, cujas letras iniciais foram o nome MÁRIO, são irregulares na conjugação porque ganham o I transformado em EI nas formas rizotônicas (acento tônico recai no radical) nas três primeiras pessoas do singular e na terceira pessoa do plural do presente do indicativo e do presente subjuntivo. Exemplo: odeia, odeias, odeia, odiamos, odiais, odeiam/ odeie, odeies, odeie, odiemos, odieis, odeiem.
Os outros verbos terminados em -iar são regulares. Exemplos: afio, aprecio, chio, crio, esquio, guio, mio, premio, principio e outros. A exceção é MOBILIAR, nele as formas rizotônicas (sílaba tônica no radical) têm acento tônico na sílaba BI (consequente acento gráfico) e não na LI: mobílio, mobílias, mobília, mobiliamos, mobiliais, mobíliam/ mobílie, mobílies, mobílie, mobiliemos, mobilieis, mobíliem.

Verbo ver - futuro do subjuntivo

Diante do esquema dos tempos primitivos e derivados, o futuro do subjuntivo é derivado do tema (radical + vogal temática) do pretérito perfeito do indicativo:
Eu vi/ Nós vimos
Tu viste/ Vós vistes
Ela viu/ Elas viram
No caso do verbo "ver", o tema é "vi". Vi + r = vir, por isso o futuro do subjuntivo do verbo "ver" é assim, igual ao infinitivo pessoal do verbo vir: 
Quando eu vir /  Quando nós virmos 
Quando tu vires /  Quando vós virdes
Quando ele vir / Quando eles virem

Vereador - etimologia

A palavra vereador vem do verbo verear, que, segundo o dicionário Houaiss, veio do português arcaico “verea” por “vereda +-ar”. E manda o usuário observar o radical “vered”.
No verbete “vered”, o dicionário afirma que entre o espanhol “veredero” e o português “vereador” há um sentido inicial comum de administrador de caminhos (veredas) e coisas de interesse municipal, donde “verear”, já em 1352, com o sentido de governar um lugar, uma região, um país.
Vereador, então, significava pessoa que vereia, isto é, pessoa que tinha a incumbência de vigiar pela comodidade, bem-estar e sossego dos munícipes.
Atualmente, vereador é membro de câmaras municipais, legislador municipal. Aquele que devia ficar de olho nas ações do prefeito.

Viagem/viajem 

Viagem: substantivo.
Exemplo: A viagem transcorreu normal.
Viajem: verbo viajar
Exemplo: Quero que todos viajem!

Vim ou vir?

As duas formas são corretas, mas dependem da situação em que foram empregadas. “Vim” é a primeira pessoa (eu) do pretérito perfeito do indicativo do verbo “vir”: eu vim, tu vieste, ele veio, nós viemos, vós viestes, eles vieram. “Vir” é o infinitivo impessoal do verbo, a forma como ele é apresentado no dicionário. Em frases como: “Ele ficou de vim aqui hoje” há erro. “Ele ficou de vir aqui hoje” é a forma correta.
“Vim ontem para cá. /Eu vim cedo.” Estas frases estão corretas. 

Vírgula com a conjunção “e”

O normal é não usar vírgula antes da palavra “e”. Como no exemplo: “Saímos pela manhã e voltamos à tarde”. Os verbos “saímos” e “voltamos” possuem o mesmo sujeito: nós.
Veja outro exemplo: 
Ele entrou no palco, e caiu a cortina. O sujeito do verbo entrou é ele, enquanto, do verbo caiu é a cortina. Nesse caso, com sujeitos diferentes, usa-se a vírgula antes da conjunção “e”, embora o Manual do Estadão não recomende a presença da pontuação.
É normal também o uso de um entre-vírgulas após a conjunção “e”, fato que só deve ocorrer, quando se quer isolar um elemento que esteja fora de ordem.
Ordem direta:
Almejamos a vitória e a alcançaremos apesar dos obstáculos.
Ordem indireta:
Almejamos a vitória e, apesar dos obstáculos, a alcançaremos.

Vírgula no aposto

Se uma pessoa ocupa um cargo de vereador no município, se escreve: O vereador José Antunes elogiou o prefeito, Ataíde Jequitibá. Não se usou a vírgula depois da palavra vereador, porque o nome do vereador é um aposto de especificação, pois há outras pessoas na cidade que exercem o mesmo cargo. Como se escrevesse: A rua Marechal Deodoro é a principal via pública de Araçatuba. Marechal Deodoro é aposto de especificação do substantivo rua.
E por que usou vírgula quando citou o prefeito?
Como há um só no município, nem precisaria explicar quem era, só diria o cargo. Mas o redator era um assessor, quis deixar claro o nome do seu chefe. Nesse caso, é um aposto explicativo, quase pleonástico, como se dissesse: O leite, líquido branco, foi colorido pelo chocolate. Líquido branco, como o nome do prefeito, é aposto explicativo.

Vítima fatal

Vítima fatal - fatal significa mortífera, que causa a morte, portanto o acidente ou a pancada pode ser fatal, nunca a vítima.

Vistar. Existe esse verbo?

Essa pergunta é de uma internauta. Não. Existem os verbos ver e visar, cujos particípios são "visto" e "visado". Há também o substantivo "visto", que significa declaração de que determinada autoridade examinou os documentos. "Vistar" é um neologismo do jargão burocrático derivado de "visto", que significa pôr no processo tal declaração, mas ainda não foi incorporado pelos dicionários e pelas gramáticas. Como os verdadeiros construtores de uma língua são seus usuários, logo o teremos incorporado.
O mesmo processo aconteceu com o verbo "inspecionar". A língua já possuía o "inspetar" que deu origem ao substantivo "inspeção", ato de inspetar, mas de "inspecão" acabou nascendo um outro verbo com o mesmo sentido "inspecionar". 

“Você” como interlocutor imaginário é erro

Há vestibulandos que põe em seus textos um interlocutor imaginário, como se estivesse conversando com alguém. Veja a frase: “Para isso, você precisa ter um governo sem rabo preso...” Ficaria melhor se fosse  construída assim: “Para isso, é necessário ter um governo independente, com apoio popular...”
Wanderley Luxemburgo, por exemplo, tem a mania de empregar esse “você” (interlocutor imaginário) em suas entrevistas. Na fala, é tolerável, mas mesmo assim ele cria situações embaraçosas, como aquela citada por Pasquale Neto. Uma mulher que era entrevistada falou assim para o repórter (homem): “Quando você está grávida...” O repórter fez cara de espanto.
Na verdade, o “você” não era o repórter, era um interlocutora imaginária. Ficaria melhor assim: Quando uma mulher estiver grávida...

Vossa Excelência

V. Exa. é generoso. Está certa essa concordância?
Sim, está certa, desde que a pessoa tratada por Vossa Excelência seja homem. Há na frase uma silepse de gênero. Se for mulher, será “V. Exa. é generosa”.
Abreviatura de Vossa Excelência é V.Exa. V. Excia. está errado.

Vossa Excelência / Sua Excelência

Antes dos tratamentos “Excelência”, “Senhoria”, quando se está falando com a pessoa, emprega-se “Vossa”. 
Exemplo: Como vai Vossa Excelência?
Usa-se o possessivo “sua” quando se está falando sobre a pessoa, a respeito da pessoa. 
Exemplo: O vereador disse da tribuna do Legislativo, na ausência da prefeita: “Sua Excelência não está administrando bem a cidade”. 

Votos brancos?

Não há voto branco, apenas voto em branco. A folha de papel, sem nada escrito, é uma folha em branco. Assim também é o voto, a pessoa não escreveu nada na cédula. Agora, com as urnas eletrônicas, mais ainda, pois não se vê nem a cor da cédula. Veja bem: voto nulo/votos nulos; voto em branco/votos em branco.

Vou ir

Internauta quer saber se a frase "Pode esperar, eu vou ir, sim!" está correta. "Vou ir" é uma locução verbal cujos verbos são os mesmos (ir + ir). Luiz Antônio Sacconi diz que os verbos "ir" e "vir" podem ser auxiliares de si próprios, desde que haja uma justificativa. Se a frase fosse "Pode esperar, eu já vou indo, sim!" a locução verbal acrescentaria um aspecto verbal novo ao seu sentido. O emissor da frase já está a caminho quando responde à pergunta. Já a frase do leitor me parece um pleonasmo vicioso, pois a locução verbal nada acrescenta ao sentido da frase. Seria melhor construí-la assim: "Pode esperar, eu vou (ou irei), sim!". "Vou ir" parece mais uma fuga do uso do futuro do presente do indicativo, tão pouco falado na língua coloquial.

Vozes de animais e barulhos ou ruídos de coisas

(Fonte: Dicionário Michaelis)
Abelha - azoinar, sussurrar, zinir, ziziar, zoar, zonzonear, zuir, zunzum, zumbar, zumbir, zumbrar, zunzir, zunzar, zunzilular, zunzunar 
Abutre, açor - grasnar 
Águia - borbolhar, cachoar, chapinhar, chiar, escachoar, murmurar, rufar, rumorejar, sussurrar, trapejar, crocitar, grasnar, gritar, piar 
Andorinha - chilrar, chilrear, gazear, gorjear, grinfar, trinfar, trissar, zinzilular 
Andorinhão - crocitar, piar 
Anho - balar, mugir 
Anhuma - cantar, gritar 
Anta - assobiar 
Anum - piar 
Apito - assobiar, silvar, trilar 
Araponga - bigornear, golpear, gritar, martelar, retinir, serrar, soar, tinir 
Arapuá - V abelha 
Arara - chalrar, grasnar, gritar, palrar, taramelar 
Arganaz - chiar, guinchar 
Ariranha - regougar 
Árvore - farfalhar, murmurar, ramalhar, sussurrar 
Asa - ruflar 
Asno - V burro 
Auroque - berrar 
Avestruz - grasnar, roncar, rugir 
Azulão - cantar, gorjear, trinar 
Bacurau - gemer, piar 
Baioneta - tinir 
Baitaca - chalrar, chalrear, palrar 
Bala - assobiar, esfuziar, sibilar, zumbir, zunir 
Baleia - bufar 
Bandeira - trepear 
Beija-flor - trissar 
Beijo - estalar, estalejar 
Bem-te-vi - cantar, estridular, assobiar 
Besouro - zoar, zumbir, zunir 
Bezerro - berrar, mugir 
Bife - rechinar 
Bisão - berrar 
Bode - balar, blalir, berrar, bodejar, gaguejar 
Boi - mugir, berrar, bufar, arruar 
Bomba - arrebentar, estourar, estrondar, estrondear 
Búfalo - bramar, berrar, mugir 
Bugio - berrar 
Burro - azurrar, ornear, ornejar, rebusnar, relinchar, zornar, zunar, zurrar 
Buzina - fonfonar 
Cabra, cabrito - balar, balir, berregar, barregar, berrar, bezoar 
Caburé - piar, rir, silvar 
Caititu - grunhir, roncar 
Calhandra - chilidar, gazear, grinfar, trinfar, trissar, zinzilular 
Cambaxira, corruíra, garrincha - chilrear, galrear 
Camelo - blaterar 
Campainha - soar, tilintar, tocar 
Camundongo - chiar, guinchar 
Canário - cantar, dobrar, modular, trilar, trinar 
Canhão - atroar, estrondear, estrugir, retumbar, ribombar, troar 
Cão - acuar, aulir, balsar, cainhar, cuincar, esganiçar, ganir, ganizar, ladrar, latir, maticar, roncar, ronronar, rosnar, uivar, ulular 
Capivara - assobiar 
Caracará - crocitar, grasnar, grasnir 
Carneiro - balar, balir, berrar, berregar 
Cavalo - bufar, bufir, nitrir, relinchar, rifar, rinchar 
Cegonha - gloterar, grasnar 
Chacal - regougar 
Champanha - espocar, estourar 
Chave - trincar 
Cigarra - cantar, chiar, chichiar, ciciar, cigarrear, estridular, estrilar, fretenir, rechiar, rechinar, retinir, zangarrear, zinir, ziziar, zunir 
Cisne - arensar 
Cobra - assobiar, chocalhar, guizalhar, sibilar, silvar 
Codorna - piar, trilar 
Coelho - chiar, guinchar 
Condor - crocitar 
Copo - retinir, tilintar, tinir 
Coração - bater, palpitar, pulsar, arquejar, latejar 
Cordeiro - berregar, balar, balir 
Corneta - tocar, estrugir 
Corrupião - cantar, gorjear, trinar 
Coruja - chirrear, corujar, crocitar, crujar, piar, rir 
Corvo - corvejar, crocitar, grasnar, crasnar 
Cotovia - cantar, gorjear 
Cozimento - escachoar, acachoar, grugulejar, grugrulhar 
Crocodilo - bramir, rugir 
Cuco - cucular, cuar 
Curiango - gemer 
Cutia - gargalhar, bufar 
Dedo - estalar, estrincar 
Dente - estalar, estalejar, ranger, ringir, roçar 
Doninha - chiar, guinchar 
Dromedário - blaterar 
Égua - V cavalo 
Elefante - barrir, bramir 
Ema - grasnar, suspirar 
Espada - entrechocar, tinir 
Espingarda - espocar 
Esporas - retinir, tinir 
Estorninho - pissitar 
Falcão - crocitar, piar, pipiar 
Ferreiro - V araponga 
Flecha - assobiar, sibilar, silvar, zunir 
Fogo - crepitar, estalar 
Foguete - chiar, rechiar, esfuziar, espocar, estourar, estrondear, pipocar 
Fole - arquejar, ofegar, resfolegar 
Folha - farfalhar, marulhar, sussurrar 
Fonte - borbulhar, cachoar, cantar, murmurar, murmurinhar, sussurrar, trapejar 
Fritura - chiar, rechiar, rechinar 
Gafanhoto - chichiar, ziziar 
Gaio - gralhar, grasnar 
Gaivota - grasnar, pipilar 
Galinha d'angola - fraquejar 
Galinha - carcarejar, cacarecar, carcarcar 
Galo - cantar, clarinar, cocoriar, cocoricar, cucuricar, cucuritar 
Gambá - chiar, guinchar, regougar 
Ganso - gasnar, gritar 
Garça - gazear 
Gato - miar, resbunar, resmonear, ronronar, roncar, chorar, choradeira 
Gaturamo - gemer 
Gavião - guinchar 
Gongo - ranger, vibrar, soar 
Gralha - crocitar, gralhar, gralhear, grasnar 
Graúna - cantar, trinar 
Grilo - chirriar, crilar, estridular, estrilar, guizalhar, trilar, tritrilar, tritrinar 
Grou - grasnar, grugrulhar, gruir, grulhar 
Guará (ave pernalta) - gazear, grasnar 
Guará - uivar 
Hiena - gargalhar, gargalhear, gargalhadear 
Hipopótamo - grunhir 
Inambu - piar 
Inseto - chiar, chirrear, estridular, sibilar, silvar, zinir, ziziar, zoar, zumbir, zunir, zunitar 
Jaburu - gritar 
Jacu - grasnar 
Jaguar - V onça 
Jandaia - V arara 
Javali - arruar, cuinchar, cuinhar, grunhir, roncar, rosnar 
Jia - coaxar 
Jumento - azurrar, ornear, ornejar, rebusnar, zornar, zurrar 
Juriti - arrular, arulhar, soluçar, turturinar 
Lagarto - gecar 
Lama (quando batida com as mãos, com os pés ou com o corpo) - chapinhar 
Leão - bramar, bramir, fremir, rugir, urrar 
Lebre - assobiar, guinchar 
Leitão - bacorejar, cuinchar, cuinhar 
Leopardo - bramar, bramir, fremir, rugir, urrar 
Líquido - gluglu, gorgolejar 
Lobo - ladrar, uivar, ulular 
Locomotiva - apitar, resfolegar, silvar 
Lontra - assobiar, chiar, guinchar 
Macaco - assobiar, guinchar, cuinchar 
Macuco - V inambu 
Maitá, maitaca - V baitaca 
Mar - bramar, bramir, marulhar, mugir, rebramar, roncar 
Marreco - grasnar, grasnir, grassitar 
Martelo - malhar 
Melro - assobiar, cantar 
Metal - tinir 
Metralhadora - pipocar, pipoquear, matraquear, matraquejar 
Milhafre - crocitar, grasnar 
Milheira - tinir 
Mocho - chirrear, corujar, crocitar, piar, rir 
Morcego - farfalhar, trissar 
Mosca - zinir, zoar, zumbir, zunir, zumbar, ziziar, zonzonear, sussurrar, azoinar, zunzum 
Motor - roncar, zunir, assobiar, zumbir 
Mula - V burro 
Mutum - cantar, gemer, piar 
Onça - esturrar, miar, rugir, urrar 
Onda - bater, bramir, estrondar, murmurar 
Ovelha - balar, balir, berrar, berregar 
Paca - assobiar 
Palmas (das mãos) - estalar, estrepitar, estrugir, soar, vibrar 
Pandeiro - rufar 
Pantera - miar, rosnar, rugir 
Papagaio - charlar, charlear, falar, grazinar, parlar, palrear, taramelar, tartarear 
Pardal - chaiar, chilrear, piar, pipilar 
Passarinho - apitar, assobiar, cantar, chalrar, chichiar, chalrear, chiar, chilrar, chilrear, chirrear, dobrar, estribilhar, galrar, galrear, garrir, garrular, gazear, gazilar, gazilhar, gorjear, granizar, gritar, modular, palrar, papiar, piar, pipiar, pipilar, pipitar, ralhar, redobrar, regorjear, soar, suspirar, taralhar, tinir, tintinar, tintinir, tintlar, tintilar, trilar, trinar, ulular, vozear 
Patativa - cantar, soluçar 
Pato - grasnar, grassitar 
Pavão - pupilar 
Pega - palrar 
Peixe - roncar 
Pelicano - grasnar, grassitar 
Perdigão, perdiz - cacarejar, piar, pipiar 
Periquito - chalrar, chalrear, palrar 
Pernilongo - cantar, zinir, zuir, zumbir, zunzunar 
Peru - gluginejar, gorgolejar, grugrulejar, grugrulhar, grulhar 
Pião (brinquedo) - ró-ró, roncar, zunir 
Pica-pau - estridular, restridular 
Pintarroxo - cantar, gorjear, trinar 
Pintassilgo - cantar, dobrar, modular, trilar 
Pinto - piar, pipiar, pipilar 
Pombo - arrolar, arrular, arrulhar, gemer, rular, rulhar, suspirar, turturilhar, turturinar. 
Porco - grunhir, guinchar, roncar 
Porta - bater, ranger, chiar, guinchar 
Poupa - arrulhar, gemer, rulhar, turturinar 
Rã - coaxar, engrolar, gasnir, grasnar, grasnir, malhar, rouquejar 
Raposa - regougar, roncar, uivar 
Rato - chiar, guinchar 
Rinoceronte - bramir, grunhir 
Rola - V pombo 
Rouxinol - cantar, gorjear, trilar, trinar 
Sabiá - cantar, gorjear, modular, trinar 
Sagui - assobiar, guinchar 
Sapo - coaxar, gargarejar, grasnar, grasnir, roncar, rouquejar 
Seriema - cacarejar, gargalhar 
Serpente - V cobra 
Tico-tico - cantar, gorjear, trinar 
Tigre - bramar, bramir, miar, rugir, urrar 
Tordo - trucilar 
Toupeira - chiar 
Touro - berrar, bufar, mugir, urrar 
Tucano - chalrar 
Urso - bramar, bramir, rugir 
Urubu - V corvo 
Vaca - berrar, mugir 
Veado - berrar, bramar, rebramar 
Vespa - V abelha 
Zebra - relinchar, zurrar 

Vultoso ou vultuoso? 

Vultoso é derivado de grande vulto, que significa volumoso. Já voltuoso significa estar atacado de voltuosidade, que incha e torce a boca. Assim o correto é "Montante vultoso".

Ensino com Tecnologia - Professor Osvaldo Andrade
ocsanmail@gmail.com